Kenmore Elite 42623 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Messen, Testen & Steuern Kenmore Elite 42623 herunter. Kenmore Elite 42623 Owners manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kenmore Elite®
Slide-in Electric Range
Estufa a Inducción Deslizable
* = color number, número de color
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
English/Español
Model/Modelo: 790.4262*
P/N 139900700 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Slide-in Electric Range

Kenmore Elite®Slide-in Electric RangeEstufa a Inducción Deslizable* = color number, número de colorUse & Care GuideManual de uso y cuidadoEnglish/

Seite 2 - Garantía Kenmore Elite

10Antes de ajustar los controles superioresPantalla de la cubiertaLos controles de la cubierta ofrecen una vista digital de cada uno de los elementos

Seite 3 - Definiciones

11Antes de ajustar los controles superioresEnergía compartidaPara poder darle mayor flexibilidad, su cubierta de inducción está equipada con más zonas

Seite 4

12Antes de ajustar los controles superioresPara activar la característica de bloqueo de la superficie de cocción:1. Asegúrese de que todos los control

Seite 5

13Ajuste de los controles superioresAjuste de los controles superioresFuncionamiento de las zonas de cocción por inducciónInicie la mayoría de las fun

Seite 6

14Ajuste de los controles superioresRuidos de funcionamiento de la cubiertaLos procesos electrónicos involucrados en la cocción por inducción pueden e

Seite 7

15Antes de ajustar los controles del hornoUbicación del respiradero del hornoEl respiradero del horno se encuentra debajo del panel de control (figura

Seite 8

16Antes de ajustar los controles del hornoLa parrilla deslizante (algunos modelos) le permite deslizar fácilmente las bandejas para controlar los alim

Seite 9 - CORRECTO

17Ajuste de los controles del horno Ajuste de los controles del horno1. "Timer Set/Off" (encendido/apagado del temporizador): se usa para pr

Seite 10 - -- cuando

18Ajuste de los controles del hornoProgramación del relojLa primera vez que enchufe el electrodoméstico, en la pantalla aparecerá intermitente la hora

Seite 11 - Bloqueo de la cubierta (--)

19Ajuste de los controles del hornoModo silencioso o modo de control con señal sonoraEl modo silencioso permite que el horno opere sin emitir señales

Seite 12 - Enlatado de conservas

Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU.2ÍndiceAntes de ajustar los controles superiores...

Seite 13 - WARNING:

20Ajuste de los controles del hornoAjuste del precalentamientoPara obtener el mejor rendimiento del horneado, use la función "PreHeat" (prec

Seite 14 - 2 ) o alto ( 3 )

21Ajuste de los controles del hornoAjuste del horneado por convecciónLa función de convección utiliza un ventilador para circular uniforme y continuam

Seite 15 - Tipos de parrillas del horno

22Ajuste de los controles del hornoAjuste de la conversión a convecciónLa tecla "Conv Convert" (conversión a convección) convierte automátic

Seite 16

23Ajuste de los controles del hornoAjuste del tiempo de cocciónUtilice la función "Cook Time" (tiempo de cocción) para apagar automáticament

Seite 17

24Ajuste de los controles del hornoAjuste para asar a la parrillaUse la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición di

Seite 18 - Nota importante:

25Ajuste de los controles del hornoAjuste del asado por convecciónLa función de asado por convección combina un ciclo de cocción con el ventilador de

Seite 19 - Ajuste del temporizador

26Ajuste de los controles del hornoSonda para carneCuando cocine carnes como asados, jamones o carne de ave, use la sonda para carne para verificar la

Seite 20

27Ajuste de los controles del hornoPara programar el horno para que detenga la cocción y automáticamente inicie "Warm & Hold" (calentar

Seite 21 - 550°F (288°C)

28Ajuste de los controles del hornoCajón calentadorEl propósito del cajón calentador es mantener calientesy a temperatura de servir los alimentos coci

Seite 22

29Ajuste de los controles del hornoAjustes del cajón calentadorA continuación, consulte los ajustes recomendados para calentar alimentos en el cajón c

Seite 23 - Ajuste del encendido diferido

Conserve estas instrucciones para referencia futura.3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea todas las instrucciones antes de usar este electrodomés

Seite 24

30Ajuste de los controles del hornoProgramación del modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías)Para obtener más detalles, instrucc

Seite 25 - Ajuste de cocción lenta

31Ajuste de los controles del hornoPara apagar el modo sabático:Mantenga oprimidas simultáneamente las teclas "Cook Time" (tiempo de cocción

Seite 26 - Sonda para carne

32Ajuste de los controles del hornoAjuste de la temperatura del hornoSu electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de as

Seite 27

33Ajuste de los controles del horno"Self Clean" (autolimpieza)Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente con temperaturas altas

Seite 28 - Cajón calentador

34Ajuste de los controles del hornoCuando la autolimpieza haya terminado:Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno después del ciclo de autolimpie

Seite 29 - Ajustes del cajón calentador

35Cuidado y limpiezaLimpieza de las diferentes piezas de su hornoAntes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles esté

Seite 30

36Cuidado y limpiezaMantenimiento de la cubiertaEs esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de vidrio cerámico para mantenerla.Antes

Seite 31

37Cuidado y limpiezaCuidado y limpieza (cont.)No use lo siguiente en la cubierta:• No use limpiadores abrasivos ni esponjas ásperas tales como las esp

Seite 32 - ±) en la

38Cuidado y limpiezaDesinstalación y reinstalación del cajón calentador Para retirar el cajón calentador: Puede existir un riesgo de choque eléctrico

Seite 33

39Cuidado y limpiezaDesmontaje y reinstalación de la puerta del hornoLa puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la pu

Seite 34

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.Conserve estas instrucciones para referencia fut

Seite 35 - Cuidado y limpieza

40Antes de solicitar servicio técnicoHorneadoPara obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas,

Seite 36 - Limpieza de la cubierta

41Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunesConsulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo

Seite 37 - AMONÍACO

42Antes de solicitar servicio técnicoEl ventilador de convección no gira. • La puerta del horno está abierta. El ventilador de convección se apagará s

Seite 40 - Horneado

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.Conserve estas instrucciones para referencia fut

Seite 41

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.Conserve estas instrucciones para referencia fut

Seite 42

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.Conserve estas instrucciones para referencia fut

Seite 43

8Antes de ajustar los controles superioresUso del tipo de utensilio correctoLos sensores de la zona de cocción magnética ubicados debajo de la superfi

Seite 44

9Antes de ajustar los controles superioresUtensilios para cocción por inducción Las zonas de cocción por inducción tienen detección de utensilios para

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare